Was heißt Schafshoden nochmal auf Färöisch?
Heute.at
  • 1 /7 Da es Färöisch bei Google Translate nicht gibt, haben die Inselbewohner einen eigenen Übersetzungsdienst für Touristen gebastelt.
    ...
    (Bild: kein Anbieter/YouTube)
  • 2 /7 Diesen Dienst können Reisende nutzen, um sich einfache Redewendungen oder einzelne Wörter übersetzen zu lassen.
    ...
    (Bild: kein Anbieter/YouTube)
  • 3 /7 Die Übersetzung folgt im Bewegtbild. Nicht gespeicherte Sätze oder Begriffe werden übrigens auf Abruf beinahe in Echtzeit von einem der vielen freiwilligen Inselbewohner übersetzt.
    ...
    (Bild: kein Anbieter/YouTube)
  • 4 /7 Ins Leben gerufen wurde der Dienst vom färöischen Tourismusverband, der spätestens seit dem Schafs-Streetview um die Werbewirksamkeit solcher Aktion weiß.
    ...
    (Bild: kein Anbieter/YouTube)
  • 5 /7 Auch typische Eigenheiten der Inselgruppe finden sich auf dem Übersetzungsdienst wieder. Zum Beispiel wie man die Landesspeise der Färöer, Schafshoden, korrekt benennt.
    ...
    (Bild: kein Anbieter/YouTube)
  • 6 /7 Das dürfte spätestens beim Abendessen eine Rolle spielen.
    ...
    (Bild: kein Anbieter/YouTube)
  • 7 /7 Der Dienst ist sowohl auf dem Handy wie auch am Desktop nutzbar.
    ...
    (Bild: kein Anbieter/YouTube)
Zur Startseite
Jetzt E-Paper lesen