Sport

20 Fußballbegriffe, die Deutsche nicht verstehen

14.09.2021, 03:27
Teilen
Bild: Fotolia

Sprachbarrieren mit unseren Lieblingsnachbarn sind ja keine Seltenheit. Darum ist es nicht verwunderlich, dass es auch im Fußball zu Verständigungsproblemen kann. Hier sind die wichtigsten Übersetzungen zwischen österreichischer und deutscher Fußballsprache.

Fußballbegriff österreichisch So sagen es die Deutschen Stange Pfosten Gurkerl Tunnel oder Beinschuss Kreuzeck obere Ecke des Tores Stanglpass Querpass vor dem Tor Spitz Pieke oder Picke Ferserl Hacke Lochpass in die Gasse spielen Corner Ecke Ankick Anstoß Eiergoalie (schlechter Tormann) Fliegenfänger Jausengegner leichter Gegner Eisenbahner (Tritt mit dem Knie gegen den Oberschenkel) Pferdekuss Außenpracker Außendecker Packeln oder Bock Fußballschuhe Haut oder Wuchtel Ball oder Pille Türl, Goal oder Hittn Tor oder Kiste Ballschani Balljunge Schmähparade Parade für die Galerie Outwachler Linienrichter Häferl leicht reizbarer, aufbrausender Spieler