Szene

Katzen plus Kino ergibt Twitter-Phänomen

Heute Redaktion
Teilen

Wortspiele mit den Namen bekannter Hollywood-Produktionen - das hat nicht nur die Porno-Industrie drauf. Derzeit machen auf Twitter Schnappschüsse und Photoshop-Pics die Runde, die Katzen in Kino-Szenen zeigen und feline Varianten des zugehörigen Filmtitels liefern. Der Kreativität sind keine Grenzen gesetzt. Hier eine Auswahl der besten #KittenBlockbusters:

 



— flint snow (@FlintSnow)
"Fur" wird mit "Fell" übersetzt. Dass im Deutschen aber auch ein völlig anderes Wort entsteht, wenn man "Frozen" () und "Fur" kombiniert, war dem Schöpfer dieses Bildes wohl nicht klar... 


Mad Max: Furry Road
— AskMen (@AskMen)
Und nochmal das Fell: Aus wird "Mad Max: Furry Road".

 


— MOO (@MOO)
"Kittens" sind kleine Kätzchen. Walter Mitty (im Film von verkörpert) wurde in ein solches verwandelt.

 

Paws
— The # Queen (@SinCityChiGirl)
"Der weiße Hai" heißt im Original "Jaws". Das ist nur einen Buchstaben vom englischen Wort für "Pfoten" entfernt: "Paws" sieht aber eher niedlich als gefährlich aus.

 

The Pawshank Redemption
— Chris Johnson (@VidarTattoo)
Pfote, die zweite: , im Originaltitel "The Shawshank Redemption", wird zur "Pawshank Redemption".

 

Meow-lin Rouge!
— Jen unrepentantly (@brownlegal)
Dieses Kätzchen sorgt für das "Meow" (Miau) in "Moulin Rouge"

 

Purrassic World
— Complejo (@YoTengoComplejo)
Miauen Katzen nicht, schnurren sie meist. Das englische Wort für Schnurren ("purr") lieferte die Vorlage für diesen -Gag.